麻豆91在线视频,亚洲欧洲日产国码一级毛片,在线观看av片,精品综合久久久久97,国产高清成人,日韩一区二区三区在线免费观看,亚洲成a人v在线蜜臀

云播資源

劇情簡介

盲目的丈夫們是大導(dǎo)演埃里克·馮·施特羅海姆 的一部優(yōu)秀的劇情 類型影視作品,主演有薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮 。影片的關(guān)鍵詞是未知,Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

猜你喜歡

  • 更新HD

    冷宴

  • 更新HD

    百夜樓

  • 更新HD

    獵戰(zhàn)狂徒

  • 更新HD

    陰山禁地

  • 更新HD

    極限人生

  • 更新HD

    民國驚魂錄

  • 更新HD

    生活脈動

  • 更新HD

    震耳欲聾

  • 更新HD

    夢想2025

  • 更新HD

    楊柳春風(fēng)

  • 更新HD

    綁架者2026

  • 更新HD

    蜜戀合租

道孚县| 翁源县| 汶上县| 新河县| 崇义县| 西和县| 温泉县| 广饶县| 旅游| 无为县| 绥阳县| 喀喇| 长乐市| 贺兰县| 遵义县| 同仁县| 修文县| 合肥市| 隆安县| 将乐县| 罗江县| 平谷区| 汕头市| 从江县| 阳泉市| 南江县| 留坝县| 土默特右旗| 自贡市| 嘉兴市| 白沙| 富顺县| 黎城县| 灌云县| 滨州市| 开化县| 莱州市| 临潭县| 伊吾县| 郸城县| 昌黎县|